یک پیشنهاد: تشکیل اتحادیه نویسندگان منچستر یونایتد!
Manchester United Writer's Association
سلام به همۀ نویسندگان و دست اندرکاران عزیز یونایتدی که هر کدومتون به نحوی برای محبوب ترین و ریشه دار ترین تیم فوتبال زحمت میکشید. لطفا اگر سایت و بلاگ یونایتدی دارید یا جایی سابقۀ ترجمه و نویسندگی اخبار و مقالات یونایتدی و... دارید، حتما ادامۀ مطلب رو مطالعه کنید دمتون گرم! طولانی هست ولی نظراتتون برام خیلی مهمه حتی اگر وقت همکاری ندارید، حتما نظراتتون رو بگید ممنون
خیلی آب و تاب نمی دم حرفا رو جملات رو خلاصه میگم تا همه بخشهاش رو سریع بخونید و نظرتون رو بگید.
یک پیشنهاد: تشکیل اتحادیه نویسندگان منچستر یونایتد!
هدف تشکیل این اتحادیه:
اینکه کار بین نویسندگان و مترجمین اخبار منچستر یونایتد کمی هماهنگ تر بشه. با هماهنگی بیشتر فشار کار هر گروه نویسندگی کاسته بشه و دلیل بسیار مهمتر اینکه اخباری هم که در اختیار یونایتدی های پارسی زبان قرار میگیره کامل باشه. به نوعی پوشش اصلی تمامی اخبار منچستر یونایتد با همکاری اعضای این اتحادیه مقدور میشه.
چرا لازمه این اتحادیه تشکیل بشه؟
بارها در محیطها و گروههای مختلف، پیشنهاد ادغام کلیۀ سایتهای یونایتدی و کار کردن همۀ افراد کنار هم جمع شدن همۀ یونایتدیها توی یک محیط در کنار هم مطرح شده.
ولی این پیشنهاد به دو دلیل عملی نیست:
یک - جمع کردن نویسنده ها یک جا ممکن نیست به خیلی دلایل مختلف که بارزترینشون بالارفتن حجم ارسالات اون بلاگ طی روز میشه و باعث میشه خواننده ها کمتر تبادل نظر کنن و فقط به خوانندۀ محض تبدیل بشن. و خوب سلایق مختلف نویسنده ها و ....کلا دلایل زیادی تعدد نویسنده های یک محل خاص رو زیر سؤال میبره.
دو - جمع شدن همۀ یونایتدی ها دور هم هم به همون نسبت که محیط رو شلوغ میکنه، از اینکه همه بتونن همدیگه رو بشناسن و با هم صمیمی بشن جلو گیری میکنه! بهترین مثال مثال شهر و روستا هست روستا ها جمعیت کم و صمیمی دارن ولی شهرهای بزرگ شاید یک نفر به ندرت 1 درصد آدمها رو هم بشناسه! خلاصه این ایده منتفیه.
ولی در کل این پراکندگی اخبار یونایتد هم نمی تونه مفید باشه، یک پراکندگی بی مورد و غیر ضروری که هیچ کدوم از گروههای کوچکتر هم نمی تونن کل اخبار یونایتد رو "برای مدت طولانی" پوشش بدن.
تنها راهی که این وسط به ذهن بنده میرسه اینه که هر گروه نویسندگی توی سایت خودش به فعالیت و مقاله نوشتن و .... مشغول باشه، ولی کلا در یک سطح بالاتر همه مترجمین یه هماهنگی کوچیک با هم داشته باشیم. یه تقسیم کار بین هم دیگه (فعلا فقط توی اخبار یونایتد، اصلا کاری به مقالات اختصاصی و .... ندارم) داشته باشیم. تا از دو مزیت این کار سود ببریم:
یک - یک خبر و مصاحبه از یک منبع خاص رو ده جا ترجمه نکنیم و ده نفر براش زحمت بی خود نکشن.
دو - با یه سیستم هماهنگ تر، مطمئن باشیم که کل اخبار یونایتد طی یک بازۀ زمانی خاص ترجمه شده و یونایتدیهای خواننده خیالشون راحت باشه که با سر زدن به این 4 یا 5 یا 6 بلاگ و سایت ورزشی و یونایتدی، کل اخبار باشگاه رو خونده.
فلسفۀ کار:فلسفۀ کار حرکت دادن یه ماشین بزرگ با یک سری چرخ دندۀ کوچیک و بزرگ مجزا از همه! هر چی تعداد چرخدندها بیشتر و باهم هماهنگتر باشن، قدرت ماشین بیشتر میشه! یه گیرباکس مشتی برای یه موتور سنگین که کارهای زیادی ازش بر میاد! ترجمۀ شبانه روزی کل اخبار یکی از قابلیتهای این ماشین میشه!
شیوۀ کار و همکاری پیشنهادی:
فعلا پیشنهاد من اینه که فقط توی اخبار یونایتد این هماهنگی ایجاد بشه. طبق تجربۀ یک ساله ای هم که من داشتم، ترجمۀ نسبی کل اخبار یونایتد در هر روز 3 تا 4 ساعت وقت میگیره مجموعا. میشه هفته ای تقریبا 30 ساعت. حالا هر کدوم از افراد این مجموعه، باید به یک نحوی مقداری از این 30 ساعت رو ترجمه اخبارش رو تقبل کنن که نوعش خیلی مهم نیست با توافقات همگی میشه به یک جمع بندی رسید.
مثلا یکی می تونه کلا 4 ساعت جمعه ها رو تقبل کنه، یکی می تونه روزی نیم ساعت تقبل کنه، یکی هفته ای نیم ساعت! مهم نیست اصلا چون کار کار بی نهایت هست همون هفته ای نیم ساعت هم کلی از فشار کار کم میکنه!
یا نه می تونیم کلا سیستم تقسیمش رو منبعی بکنیم، مثلا یکی مصاحبه های فرگوسن تو سایت باشگاه رو مسؤولیت ترجمه ش رو بر عهده بگیره. یکی اخبار اسکای اسپورتس، یکی اخبار میرر یا....
اینا رو دیگه حین همکاری تقسیم میکنیم.
نکات و قوانین:
این نکات پیش نویسه بعدا تکمیل میشه با توافق همگی اینا فعلا پیشنهاده.
یک - کسی که حاضر میشه گروهی یک کار رو انجام بده، لزومی نداره توی سایت یا بلاگ خودش اخبار بیشتری نذاره. مثلا میتونه اخبار اسکای رو گروهی تقبل کنه، ولی مثلا دید یه روز بیکاره، کلا اخبار دیگه رو هم برا بلاگ خودش ترجمه کنه. جنبۀ شخصی بلاگ و سایت افراد اصلا هدف این برنامه نیست ما فقط می خوایم یه کار گروهی رو به صورت گروهی انجام بدیم.
دو - در مورد شیوۀ استفاده از اخبار بقیه هم توی این پروژۀ گروهی باید توافق کنیم. من خودم شخصا با لینک دادن به سایت بقیه و نیز با کپی شدن اخبار از این بلاگ به بلاگ دیگه مشکلی ندارم. فقط برام مهم اینه که یونایتدی ها همه اخبار تیم رو مطلع بشن طریقه ش اصلا مهم نیست برام.
سه - ...
دعوت به همکاری:
این اتحادیۀ مفروض، نه رییس داره و نه مسؤول و هیچی ندارهفقط می خوایم چند نفر با هماهنگی هم کار کنیم کار خودمون سبک بشه کارمون تکمیل تر هم بشه! هر کی هر وقت خواست می تونه مسؤولیتش رو واگذار کنه، می تونه مسؤولیت بیشتر بگیره و....
ولی کلا پیشنهاد من اینه سه شرط کلی برای کسایی که می خوان گروهی کار کنیم قایل باشیم:
یک ترجمه اخبار کار خود افراد باشه. یعنی از تولید به مصرفی باشه که خوب همین کمک زیادی به سرعت کار میکنه.
دو منابع و اخبار موثق توی ترجمه ها به کار بره (لزومی نداره خبر درست باشه، ولی منبع گذاری یا Citation و .... کامل اجرا بشه)
سه اینکه نویسنده ها وقت کافی برای مسؤولیتی که بر عهده میگیرن و زحمتی که تقبل میکنن داشته باشن. شده هفته ای نیم ساعت تقبل می کنه هر کس، ولی اون هفته ای نیم ساعت رو کامل و مداوم انجام بدیم.
حرف بیشتر:
باشه ببینم چقدر از این طرح استقبال میشه بعدا با هم حرف می زنیم
حرف آخر:
کار اولش سخته! این گیرباکس برای راه افتادن هم اولش خیلی آببندی لازم داره! تا چرخ دنده ها کنار هم راه بیفتیم و موتور صیغل بخوره سختی داره! ولی وقتی هماهنگی ایجاد شد، مطمئن باشید ارزشش رو نشون میده! یک مرجع کامل اخبار یونایتدی! کم چیزی نیست! فکر میکنم چیز ردیفی بشه